很喜歡這首歌的旋律...

之前曾聽過一次,

但因操作不當,

朋友介紹的這首歌就在電腦消失了....

今天, 又遇見了它,

從不同的朋友得到一樣的它,

原來, 我並沒有忘記它在聽到的第一次後,

於是,

這次學聰明了,

先把歌名記下來!

 

回家上網找了 mv

確定是同一首歌之後,

拚命的去找它的歌詞....

因為我相信,

如此美的旋律, 詞的意境一定更動人!

沒想到...

找了的結果,

發現了更多的不可思議....

 

原來這首歌,

同樣的旋律,

卻分別以男女的角度寫出彼此的心情...

同等的想念, 同等的愛戀,

因為時空, 因為思維的迴異,

於是產生了不安的心情,

愛情, 起了化學變化...

酸酸的... 苦苦的....

叫人不知如何是好....

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

     

SoulJa feat.青山テルマ - ここにいるよ ( 以男的角度 )

※Baby Boy 我就在這裡 哪都不去就在這裡等你
You know dat I love you 所以就不必擔心了 
不管多遠都不會改變的這份心意 你知道我想說的話吧?
我會等著你

 

笨拙的我 遙遠的你
沒有說出想傳達的心意 你就走了
現在留下你的倩影就在相簿之中
只靠電話相會的日子 可是見不到你的微笑
你的溫暖 頭髮的香味 無法滿足這喉嚨的飢渴
就這麼度過的歲月 不知為何一直不斷找尋你的面影
常與你走過的那條路 現在只剩我的腳步聲
過的還好嗎? 有好好吃飯嗎?
煩死了 還是說不出口
下次再寄吧 我寫的信

 

※重複

 

在鎌倉的砂濱看到你的身影 想跟波濤吞沒的你所說的話
真的是好難過 明明是男子漢...卻說不出口
還記得嗎?和你過去的卡拉ok裡
我點的歌裡面的歌詞 螢幕顯示的 其實那就是想跟你說的話
和妳兩人第一次約會的那天
就好像是偶然遇到般興奮 說你臉上的微笑我忘不掉
故事已經完全變調了你聽得懂嗎?我想和你說的話
Shit已經寫不下了
對不起 下次絕對會寄給你

 

※重複

 

若是我更有錢 事業更有成的話
如果可以犧牲一切的話 我絕對會對你...
所以Please請不要誤會我 我並不想讓你寂寞
忙碌中無法和你說話 baby believe這是all for our future
But老實說 現在好想見你 現在好想緊緊抱住你
以前 你坐在我旁邊的位置 現在那裡沒有任何人...
唉 那種事就算了 我不是想和你說那些的
雖然已經太晚 加了一直想和你說的話 送出Unsent letter

 

Baby girl我就在這裡 哪都不去就在這裡等你
You know dat I love you 所以就不必擔心了
不管多遠都不會改變的這份心意 你知道我想說的話吧?
我會等著你

 

Baby boy我就在這裡 哪都不去就在這裡等你
You know I love you 所以就不必擔心了
不管多遠都不會改變的這份心意 現在能夠坦誠表白
I don't eva wanna let you go

 

****************************************

青山テルマ feat.SoulJa - そばにいるね  ( 以女的角度 )

 

(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
a na ta no ko to wa ta shi wa i ma de mo o mo i tsu dzu ke te i ru yo
我到了現在仍是思念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁

So. どんなに離れていようと
所以即使相距多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然心裡何時都在一起但仍會寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
那麼親愛的 只是請你快點回來

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
親愛的,我在這裡啊哪裡都不去在等你啊

You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
你知道我愛你因此別再擔心啊

どんなに遠くにいても変わらないよ この心
即使相距再遠也不會變的這顆心

言いたい事わかるでしょ?
應該知道我想說什麼吧

あなたのこと待ってるよ
在等著你回來

(Soul Ja)
んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか?
相比我你還好嗎?有好好地吃飯嗎?

ちくしょう、やっぱ言えねぇや
可惡,還是說不出口

また今度送るよ 俺からのLetter
下次會寄出的啊由我這裡來的信

(青山テルマ)
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
雖然過去的不會回來 還是跟逐步接近的你戀起來

だけど あなたとの距離が遠くなるほどに いそがしくみせていた
但是因為繁忙 而與你漸遠

あたし逃げてたの
我想過逃避

だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 逃げ切れないよ あなたの事
但是每次閉眼 每次入睡 都不能逃避想你

思い出しては 一人泣いてたの
每個回憶都獨自哭起來

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
我到了現在仍是思念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
縱使多少時光流逝我何時都會在你身旁

So. どんなに離れていようと
所以即使相距多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然心裡何時都在一起但仍會寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
那麼親愛的只是請你快點回來

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
親愛的,我在這裡啊哪裡都不去在等你啊

You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
你知道我愛你因此別再擔心啊

どんなに遠くにいても変わらないよ この心
即使相距再遠也不會變的這顆心

言いたい事わかるでしょ?
應該知道我想說什麼吧

あなたのこと待ってるよ
在等著你回來

(Soul Ja)
不器用な俺 遠くにいる君
遲鈍的我 跟遙遠的你

伝えたい気持ちそのまま言えずに 君はいっちまった
不能直接告訴你心聲時 你走了

今じゃ残された君はアルバムの中
只有遺留在相簿裡

(青山テルマ)
アルバムの中 納めた思い出の
收納在相簿裡的回憶

日々より 何げない一時が 今じゃ恋しいの
相比每天 反而偶爾一下 更能人留戀

And now あなたからの電話待ち続けていた
到了現在 仍然在等你的電話

携帯にぎりしめながら眠りについた
就連睡覺也緊握著電話

どこも行かないよ ここにいるけれど
我哪裡都沒有去 仍在這裡啊

見つめ合いたいあなたのその瞳
好想再親眼凝望你的雙眼

ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
明了吧? 在等著你啊

Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
親愛的,我在這裡啊 哪裡都不去在等你啊

You konw dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
你知道我愛你 因此別再擔心啊

どんなに遠くにいても変わらないよ この心
即使相距再遠也不會變的這顆心

言いたい事わかるでしょ?
應該知道我想說什麼吧

あなたのこと待ってるよ
在等著你回來

(Soul Ja)
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
我雖然在這裡哪裡都沒去 但仍在找尋你的臉龐

Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば 君は
我仍在邊想像能夠輕撫你的笑臉邊伸出了手

(青山テルマ)
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
我到了現在仍是思念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁

So. どんなに離れていようと
所以 即使相距多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
那麼親愛的 只是請你快點回來

あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
我到了現在仍是思念著你啊

いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
縱使多少時光流逝 我何時都會在你身旁

So. どんなに離れていようと
所以 即使相距多遠

心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
雖然心裡何時都在一起 但仍會寂寞啊

So baby please ただ hurry back home
那麼親愛的 只是請你快點回來

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 後記 : 1. 因為歌詞過長, 男人角度的歌詞, 只 po 中文翻譯的部分,

                 主要還是以旋律及女人角度歌詞為主.

             2. 所有資料來源引自於網路.   

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 coucou 的頭像
coucou

灑墨。煙綠。荷葉影

coucou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)